Nachricht vom

Im Rahmen Frühlingvortragsreihe am Institut für angewandte Linguistik und Translatologie (IALT), die von den Lektoraten für Baskisch, Katalanisch und Galicisch organisiert wird, finden mehrere Veranstaltungen mit Übersetzer:innen und Verleger:innen von Minderheitensprachen der iberischen Halbinsel statt.

Die erste Veranstaltung findet am 27. April 2022 statt und befasst sich mit dem Übersetzen aus dem Deutschen ins Baskische, mit dem kürzlich ins Baskische übersetzten Roman „Austerlitz“. Gemeinsam mit der Übersetzerin und dem Verlagslektor werden wir über die Übersetzung und den Veröffentlichungsprozess sprechen.

Informieren Sie sich über die Veranstaltung, an der Sie auch per Videokonferenz teilnehmen können, auf userer Webseite Literaturübersetzen – W. G. Sebalds „Austerlitz“ vom Deutschen ins Baskische. So schwer?

Weitere Veranstaltungen

Für die Beantwortung Ihrer Fragen steht Ihnen unser Lektorate-Team zur Verfügung:

Baskisch: Amaia Orbe Barrio

Galicsisch: Sheila Tamara Gondar Tubío

Katalanisch: Martí Freixas Cardona