Personenprofil
Kurzprofil
Geb,. 1971 in Gedern/Hessen, aufgewachsen in Deutschland u. Österreich . Abitur in Berlin; Studium Sprachmittlung (Dolmetschen/Übersetzen) Spanisch und Portugiesisch, Humboldt-Universität Berlin u. Universitat Autònoma de Barcelona, DaF HU Berlin; Soziologie, TU Berlin. Promotion 2002, Universität Potsdam. Assistenz am Lehrstuhl für französische und portugiesische Linguistik HU Berlin, 2002 bis 2008. Habilitation 2008. Seit 2008 Professor für Iberoromanische Sprach- und Übersetzungswissenschaft am Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie, Universität Leipzig. Leitung Galicischzentrum, Katalanischlektorats, Baskischlektorat, Marià-Villangómez-Gastprofessur für Katalanische Studien und Forschungsstelle Judenspanisch. Forschungsschwerpunkte liegen an Schnittstelle von Sprachkontaktforschung, Varietätenlinguistik, Sprachgeschichte, Translatologie u. Terminologie und binden Historiografie, Perzeption u. Soziologie in integrale Sprach- und Übersetzungswissenschaft ein.
Berufliche Laufbahn
- seit 04/2008
W3-Professur für Iberoromanische Sprach- und Übersetzungswissenschaft am Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie der Universität Leipzig - 10/2007 - 03/2008
Vertretung einer Professur für Iberoromanische Sprach- und Übersetzungswissenschaft am Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie der Universität Leipzig - 04/2002 - 03/2008
Wissenschaftlicher Assistent (C1) am Lehrstuhl für Französische Sprache / Gallo- und iberoromanische Sprachen und Dialekte (Prof. Dr. Werner Thielemann) am Institut für Romanistik der Humboldt-Universität zu Berlin - 04/2001 - 03/2002
Vertretung einer Assistentenstelle am Lehrstuhl für Linguistik und Angewandte Sprachwissenschaft (Prof. Dr. Gerda Haßler) am Institut für Romanistik der Universität Potsdam - seit 01/1907
freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher (Deutsch <> Spanisch, Portugiesisch, Katalanisch, Galicisch) - seit 10/1996
Beeidigter Übersetzer und Dolmetscher für Gerichte und Notariat
Ausbildung
- 10/1991 - 01/1997
Diplomstudiengang Übersetzer für Spanisch und Portugiesisch an der Humboldt-Universität zu Berlin - 10/1995 - 01/1997
Ergänzungsstudium Deutsch als Fremdsprache an der Humboldt-Universität zu Berlin - 10/1997 - 02/2002
Promotion Spanische Sprachwissenschaft, Universität Potsdam - 04/2002 - 08/2007
Habilitation Romanische Sprach- und Kulturwissenschaft, an der Humboldt-Universität zu Berlin
Varietätenlinguistik
Sprachkontaktforschung
Wissens- und Kulturtransfer
Translatologie mit Schwerpunkt in der perzeptiven Translatologie
Historiografie der Translatologie
Historiografie der Linguistik
Minderheitensprachen, Sprachplanung und sprachliche Normalisierung
Translation und Sprachplanung
Allgemeine und iberoromanische Linguistik
Translatologie mit Schwerpunkt Übersetzungswissenschaft
Wissens- und Kulturtransfer
Varietätenlinguistik
Übersetzung, Fachübersetzung Spanisch-Deutsch
Übersetzung, Fachübersetzung Katalanisch-Deutsch
Übersetzung, Fachübersetzung Portugiesisch-Deutsch
Übersetzung, Fachübersetzung Galicisch-Deutsch
Fachgebiete
Übersetzung, Sprachwissenschaft
Kontaktmöglichkeiten für Medienanfragen
Telefon: +49 341 97-37600