Le lectorat de catalan a été créé à l’Institut de Linguistique Appliquée et de Traductologie de l’Université de Leipzig en 2010 avec le soutien de l’Institut Ramon Llull. L’IALT est le seul institut en Allemagne qui permet d’obtenir un diplôme dans le domaine de la traduction pour le catalan.

Photo: Colourbox

Le catalan à Leipzig

L’importance de la langue catalane a continuellement augmenté au cours des dernières années, aussi bien du point de vue sociolinguistique – quelque 10 millions de personnes parlent aujourd’hui catalan et cette langue n’avait jamais été présente dans le quotidien d’autant de personnes – que du point de vue académique. Cela se traduit également par la présence du catalan dans l’enseignement et la recherche dans les universités de nombreux pays du monde.

ÉTUDIER LE CATALAN

Leipzig est actuellement la seule université en Allemagne qui permet d’obtenir un diplôme dans le domaine de la traduction pour le catalan. En licence de traduction, master de traductologie ou master d’interprétation de conférence, vous pouvez choisir le catalan comme deuxième ou troisième langue étrangère. Les étudiant·e·s d’autres instituts et facultés peuvent également suivre les cours de catalan dans le cadre des compétences clés ou dans le domaine optionnel des sciences humaines et sociales. Toutes les offres sont particulièrement intéressantes pour les étudiant·e·s en philologie romane.

En plus des offres de base, l’Institut propose des cours d’été intensifs axés sur la culture, la société et la traduction. Vous pouvez également écrire votre mémoire de licence ou de master dans le domaine de la langue catalane et de la culture des régions catalanophones – les Baléares, Valence, la Catalogne, etc. – ou de la traductologie avec une combinaison de langue comprenant le catalan. À l’IALT, il est également possible de faire un doctorat en linguistique et traductologie catalane.

En collaboration avec l’Institut Ramon Llull, nous pouvons octroyer plusieurs bourses pour participer à une université d’été d’un mois, en juillet, à Barcelone ou au cours « Campus Interuniversitari de la Llengua Catalana » qui dure deux semaines et se déroule à Gérone et en Andorre. Les cours sont destinés aux débutant·e·s et aux étudiant·e·s avancé·e·s et s’accompagnent de nombreuses activités culturelles et excursions en Catalogne. Vous pouvez ainsi vous familiariser avec la vie en Catalogne et en Andorre et approfondir vos connaissances linguistiques et culturelles.

Offres du lectorat de catalan

Présentations, table ronde, projections de films... Au-delà de l’enseignement, le lectorat de catalan propose de nombreuses activités au cours du semestre.

L’université d’été de catalan à Leipzig a généralement lieu en septembre, pendant les vacances semestrielles. L’université d’été vous permet d’approfondir vos connaissances linguistiques – niveau B2 à C1 du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). Vous aborderez divers domaines thématiques, comme la traduction, la sociolinguistique, l’histoire de la langue, les langues de spécialité ou l’histoire de la littérature. Vous pourrez également obtenir le certificat de programme de qualification supplémentaire « Langue et culture catalanes ». Ce programme est également soutenu par l’Institut Ramon Llull. Les personnes qui ne sont pas membres de l’Université et les étudiant·e·s d’autres universités peuvent également participer au cours intensif en tant qu'auditrices / auditeurs libres.

Vous pouvez étudier pendant un ou deux semestres dans un établissement d'enseignement supérieur d’une région catalanophone. L’IALT dispose d’un partenariat Erasmus+ avec plus de dix universités dans des régions catalanophones ainsi que d’un accord garantissant des places en stage dans les entreprises catalanes et à l’Universitat Pompeu Fabra de Barcelone. Les échanges d’enseignant·e·s permettent également d'enrichir considérablement les cours du lectorat de catalan. Les enseignant·e·s des établissements d'enseignement supérieur partenaires donnent à Leipzig des cours dans leur domaine de spécialité et les enseignant·e·s de Leipzig enseignent dans des régions catalanophones. Cet échange contribue aussi à approfondir les relations entre les communautés linguistiques catalane et germanophone.

Chaque année, vous pouvez passer auprès du lectorat de catalan les examens officiels des Certificats de llengua catalana pour les niveaux A2 à C2 du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). Les examens ont lieu à l’Université de Leipzig. Les personnes intéressées qui ne sont pas membres de l’Université et les étudiant·e·s d’autres universités peuvent également s’inscrire et passer les examens. Vous trouverez de plus amples informations sur le site de l’Institut Ramon Llull.

Activités pour les jours fériés et de commémoration

À l’occasion des jours fériés importants – comme la Sant Jordi, le jour du livre et de la rose, le 23 avril – ou des journées de commémoration de la naissance ou de la mort d’autrices et d’auteurs important·e·s, le lectorat de catalan organise divers événements comme des lectures, des projections de films, des colloques ou des ateliers auxquels les étudiant·e·s participent activement. Le lectorat de catalan a ainsi projeté des films comme « Pa negre » ou des documentaires comme « Adéu, Espanya? » – « Adieu, Espagne ? » – ou « El Bulli: cooking in progress ». À l’occasion du 100ème anniversaire du poète catalan Salvador Espriu, le lectorat de catalan a organisé une « semaine Espriu » à l’IALT et a ainsi honoré avec de nombreux enseignant·e·s et étudiant·e·s l’un des plus importants poètes catalans.

Présentations et lectures

L’offre culturelle du lectorat de catalan de l’Université de Leipzig comprend également des présentations sur des thèmes catalans actuels et des lectures avec des artistes des régions catalanophones. Par exemple, la chanteuse Anna Roig du groupe « Anna Roig i l’ombre de ton chien » – en mai 2012 – et l’auteur-compositeur valencien Pau Alabajos – en mai 2013 – ont participé à nos cours de culture, effectué des présentations et chanté leurs chansons. Nous invitons régulièrement des enseignant·e·s et chercheuses et chercheurs dans les domaines de la philologie, la sociologie et la traductologie catalanes. Ainsi, en décembre 2012, dans le cadre de notre simulations de conférence, le professeur Josep Enric Rubio de l'Université de Valence a présenté la vie quotidienne à Valence au Moyen-Âge. En juin 2013, Maria Cabrera, chercheuse de l’Universitat de Barcelona, a effectué une présentation sur la philologie catalane.

Événements culinaires

Au moins une fois par an, le lectorat de catalan de l’Université de Leipzig organise avec les lectorats de galicien et de basque et les étudiant·e·s des lectorats un événement culinaire lors duquel les étudiant·e·s préparent et dégustent ensemble des plats typiques basques, galiciens et catalans.

Table ronde

Pendant la période de cours, une table ronde est organisée toutes les deux semaines en collaboration avec les lectorats de galicien et de basque. Les étudiant·e·s des différents lectorats ont alors l’opportunité de converser entre eux et avec les enseignant·e·s afin d’approfondir leurs connaissances linguistiques.

L’Institut de Linguistique Appliquée et de Traductologie (IALT) de l’Université de Leipzig et l’Institut Ramon Llull tirent régulièrement le bilan de ces activités et délibèrent sur la poursuite du lectorat de catalan. Le 21 octobre 2019, Prof. Dr. Carsten Sinner s’est entretenu avec Iolanda Batallé, la directrice de l’Institut Ramon Llull (Barcelone), et la directrice du bureau berlinois de l’Institut Ramon Llull, Sílvia González, afin d’aborder la suite de la coopération.

CECI PEUT VOUS INTÉRESSER AUSSI

Chaire temporaire Marià Villangómez

en savoir plus

Lectorat de galicien

en savoir plus

Lectorat de basque

en savoir plus