Lectorat de basque

Le Lectorat basque de l'Institut de Linguistique Appliquée et de Traductologie (IALT) a été fondé en 2013 avec le soutien de l'Institut Etxepare - Etxepare Institutua. Le lectorat est depuis devenu le point de référence du basque en Europe.

Lectorat de galicien – Centro de Estudos Galegos

Le lectorat de galicien – en galicien Centro de Estudos Galegos – a commencé ses activités à l'Institut de Linguistique Appliquée et de Traductologie (IALT) de l'Université de Leipzig en 2010. Le lectorat est soutenu par la Xunta de Galicia.

Lectorat de catalan

Le lectorat de catalan a commencé ses activités à l'Institut de Linguistique Appliquée et de Traductologie (IALT) de l'Université de Leipzig en 2010. Le lectorat est soutenu par l'Institut Ramon Llull.

chaire temporaire Marià Villangómez

La chaire temporaire porte le nom du poète et traducteur Marià Villangómez Llobet (1913 - 2002), originaire d'Ibiza, et a été créée en 2017 à l'Institut de Linguistique Appliquée et de Traductologie (IALT).

Les communautés de langue supportent les lectorats