Dr. Felix Hoberg

Dr. Felix Hoberg

Wiss. Mitarbeiter

Translationswissenschaft (Übersetzen/Übersetzungswissenschaft)
Geisteswissenschaftliches Zentrum
Beethovenstraße 15, Raum 5506
04107 Leipzig

Telefon: +49 341 97-37621
Telefax: +49 341 97-37649

Kurzprofil

Sowohl den Bachelor als auch den Master habe ich, mit Auslandssemester an der Universitat Autònoma de Barcelona, am FTSK Germersheim abgelegt. Zwischen 04/2017 und 10/2021 war ich wissenschaftlicher Mitarbeiter und Promotionsstudent unter Prof. Dr. Oliver Czulo am IALT. Nach erfolgreicher Verteidigung der Dissertation im Juli 2021 bearbeite ich nun ein Habilitationsprojekt im Zusammenhang mit Maschineller Übersetzung.


Meine Interessens- und Forschungsschwerpunkte liegen im Bereich Maschinelle Übersetzung, Collaborative Working, Translationsprozessforschung, Statistik und Datenanalyse.


Weiterhin bin ich freiberuflicher Übersetzer und für die französische und spanische Sprache vor dem OLG Dresden ermächtigt.

Berufliche Laufbahn

  • seit 04/2017
    Wissenschaftlicher Mitarbeiter IALT Universität Leipzig
  • seit 12/2018
    Freiberuflicher und ermächtigter Übersetzer Spanisch, Französisch, Katalanisch
  • 06/2022 - 09/2023
    Wissenschaftlicher MitarbeiterASTT - Prof. Dr. Christoph RösenerFTSK GermersheimJohannes Gutenberg-Universität Mainz

Ausbildung

  • 10/2011 - 09/2014
    B.A. Sprache, Kultur & Translation FTSK Germersheim Johannes Gutenberg-Universität Mainz
  • 09/2013 - 03/2014
    Erasmus-Aufenthalt Universitat Autónoma de Barcelona Spanien
  • 10/2014 - 03/2017
    M.A. Translation FTSK Germersheim Johannes Gutenberg-Universität Mainz
  • 04/2017 - 10/2021
    Promotionsprojekt "Informationsextraktion in mehrsprachigen Textchats" IALT Universität Leipzig
  • seit 11/2021
    Habilitationsprojekt IALT Universität Leipzig
  • Maschinelle Übersetzung
  • Mensch-Maschine-Interaktion
  • Translationstechnologien
  • Translationsprozessforschung
  • Collaborative Working



  • Hoberg, F.
    Investigating patterns of saccadic eye movement when using Microsoft's Skype Translator between Catalan and German
    Empirical studies in translation and discourse. Berlin: Language Science Press. 2021. S. 141-163
    Details ansehen
  • Paasch-Kaiser, C.; Hoberg, F.
    La traducció automàtica en l'ensenyament de la traducció del català vers l'alemany: anàlisi dels resultats de les eines Google Translate i Bing Microsoft Translator
    RESERCLE. Revista de la Societat d'Ensenyament i Recerca del català com a llengua estrangera. 2020. 1 (1). S. 66-89
    Details ansehen

weitere Publikationen

2017-2020: Hochschuldidaktikzertifikat Sachsen

  • Abschluss der Module 1-3
  • Forschungskolloquium

    WiSe 2017/18


  • Projekt: Der digitale Arbeitsplatz des Übersetzers

    SoSe 2018

  • Forschungskolloquium

    WiSe 2018/19

  • Projekt Audiovisuelles Übersetzen

    WiSe 2018/19

  • Forschungskolloquium

    WiSe 2019/20

  • Fachübersetzen Katalanisch-Deutsch

    WiSe 2019/20

  • Fachübersetzen Katalanisch-Deutsch

    SoSe 2020

  • Fachübersetzen Spanisch-Deutsch I (MA)

    WiSe 2020/21

  • Einführung ins Fachübersetzen Spanisch-Deutsch (BA)

    SoSe 2021

  • Translationstechnologie für Austauschstudierende

    SoSe 2021

  • Translationstechnologie für Austauschstudierende

    SoSe 2022

  • Hausübersetzung EN-DE

    WiSe 2022/23

  • Wissenschaftliches Arbeiten im B.A. Translation

    WiSe 2022/23